Латинизация японской письменности

10.03.2014
1125

Богаченко Наталья Геннадьевна

В статье рассматривается проблема сложности латинизации японского языка. Первыми, кто попытался записать японские слова латинскими буквами, были португальцы и голландцы. Самый известный латинизированный алфавит японской письменности, принятый сегодня во всех англоязычных странах, был разработан почти 130 лет назад в 1885 году. На данный момент существуют несколько систем латинизации, однако японцы латиницей почти не пишут, хотя многие исследователи сходятся во мнении, что иероглифическая письменность замедляет экономическое развитие страны. Современная японская письменность считается самой сложной, т. к. одновременно используются три системы письма: китайские иероглифы (кандзи) и две слоговые азбуки (катакана и хирагана). В Японии эта система называется «смешанное письмо иероглифами и каной». Тем не менее японцы предпочитают использовать свою систему письма, а латиница в основном применяется в стилистических целях.