ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В ЭМПОРОНИМАХ И СЕРВИСОНИМАХ БИРОБИДЖАНА
Е. М. Спивакова
Статья посвящена исследованию способов включения иноязычных элементов в коммерческое наименование. Объектом исследования стали названия торговых учреждений (эмпоронимы) и предприятий сферы обслуживания (сервисонимы) Биробиджана. Цель исследования — выявить наиболее популярные приёмы введения иноязычного элемента в название. В результате автор приходит к выводу, что использование иноязычных элементов в названии — это своего рода дань языковой моде. Авторы эргонимов используют как иноязычные языковые единицы (слова и словосочетания), так и искусственно созданные языковые знаки, включающие иноязычный элемент. Наиболее популярными способами создания таких искусственных знаков являются транслитерация русских слов (передача русского слова иноязычными графемами) и транскрипция иноязычных (запись иноязычного слова кириллицей), однако используются и разнообразные виды языковой игры. Новизна работы заключается во введении в научный оборот новых данных об эргонимии Биробиджана.