Перейти

Каллаур Валентина Сергеевна

Должность: старший преподаватель кафедры, заместитель декана по учебной работе факультета

Год рождения: 1988 г.

Контакты: valechka-24.10@mail.ru

Общий стаж работы: 7

Стаж работы по специальности: 7


Член совета факультета, член СМУ (Совета молодых ученых)

Когнитивная лингвистика
Сбор материала для написания кандидатской диссертации

Грамота ректора ДВГСГА за активное участие в научной жизни академии (2010 год);
Сертификат участника в III Межвузовской  методологической конференции магистрантов и аспирантов «Наука 21 века», проведенной на базе Приамурского государственного университета  им. Шолом-Алейхема (2012 год);
Благодарность на эффективную кураторскую деятельность в области науки (2013 год).

Благодарственное письмо ректора университета за подготовку студентов к Региональному Фестивалю «ЭТНОСФЕРА», 2015,

Благодарственное письмо ректора университета за помощь в организации акции по проверке грамотности в 2017 в городе Биробиджане, 2017

ГОУ ВПО «Дальневосточная государственная социально-гуманитарная академия», 2011, специальность «Иностранный язык», квалификация «Учитель английского и корейского языков»

Повышение квалификации:

- ФГБОУ ВПО «Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема», г. Биробиджан, 2013, по программе «Информационно-образовательные среды в учебном процессе»;

- ФГБОУ ВПО «Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема», г. Биробиджан, 2013, по программе «Организация воспитательной работы в профессиональном образовании»;

-  ФГБОУ ВО «Приамурский государственный университет имени Шолом-Алейхема», г. Биробиджан, 2016, по программе «Психолого-педагогические основы инклюзивного образования студентов с ограниченными возможностями здоровья и инвалидностью»;

- ФГБОУ ВО «Приамурский государственный университет имени Шолом-Алейхема», г. Биробиджан, 2017, по программе «Профилактика асоциальных проявлений обучающейся молодежи»;

- Университет г. Кёндон,г. Сокчхо, Республика Корея «Курсы повышения квалификации по корейскому языку и культуре для преподавателей корейского языка» 2017;

-Сертификат участия в XII Иннокентьевских образовательных чтениях,2017

-Сертификат участника регионального методического семинара «Информационно-коммуникационные технологии в обучении корейскому языку» (ФГБОУ ВО ГОГУ) 2018.

Профессиональная переподготовка:

- ФГБОУ ВПО «Дальневосточный государственный гуманитарный университет», г. Хабаровск, 2012, по программе «Перевод и переводоведение;.

- ФГБОУ ВО «Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема», г. Биробиджан, 2017, по программе «Управление персоналом».

45.03.02 Лингвистика (Перевод и переводоведение): Практический курс 2 иностранного языка (корейский);

45.03.02 Лингвистика (Перевод и переводоведение): Практический курс первого иностранного языка (английский язык);

05.03.06 Экология и природопользование Иностранный язык (английский),

44.03.05 Педагогическое образование

Английский язык и Китайский язык

 Введение в межкультурную коммуникацию

38.05.02  Таможенное дело, специализация Таможенные платежи и валютный контроль

Иностранный язык (английский).

- Статья «Анализ перевода русских народных сказок на английский язык», 2012;

- Научная статья: «Отражение концепта в метаязыковом сознании русского и корейского языков (на материале психолингвистического эксперимента)», журнал «Мир науки, культуры, образования» (Горно-Алтайск, 2013 год);
- Научная статья: «Понятие «концепт» в работах российских лингвистов» (ДВГГУ,  Хабаровск, 2013 г.);

- Статья «Застолье: концепт и понятие в представлении носителей русского и корейского языков»;

- Сборник статей «Международный научно-образовательный форум Хэйлунцзян — Приамурье», №1, ч.1. (2013 г.);

- Статья «Феномен концепта «застолье» в сознании русского и корейского языков», публикация в сборнике статей «Российско-корейский форум «Пути повышения эффективности обмена знаниями», 2013

- Концепт «застолье» как элемент русской и корейской культур (на материале направленного ассоциативного эксперимента), Общетеоретические и типологические проблемы языкознания Текст: сборник научных статей. Выпуск 3/ отв.ред. У.М. Трофимова; Алтайская гос.акад.образ.им. В.М. Шукшина. - Бийск: ФГБОУ ВПО «АГАО», 2014

- К вопросу ретрансляции культурных смыслов (на примере перевода фразеологических единиц), Новое слово в науке: перспективы развития: материалы V Международной научно-практической конференции (Чебоксары, 21 августа 2015/ ред.кол. О.Н. Широков – Чебоксары 2015;

- К вопросу об онлайн переводчиках, Картина мира в системно-структурном и антропоцентрическом аспектах , материалы V Международной научно-практической конференции (г. Биробиджан, 2017).